Sie möchten Deutsch als Zweitsprache lehren, die deutsche Sprache im Ausland vermitteln oder in einem Verlag Lehrwerke erstellen? Durch die empirische, theoretische und praktisch-didaktische Verzahnung dieses Masters werden Sie optimal auf Ihre spätere Tätigkeit im Bereich der fremdsprachenbezogenen Bildungsarbeit vorbereitet. Ob Sie die deutsche Sprache und Kultur lehren, in die Forschung gehen, bei einem Verlag arbeiten oder im Bildungs- und Kulturmanagement tätig sein wollen – bei uns sind Sie richtig!
Rechts finden Sie wichtige Informationen für das aktuelle Semester. Weitere Informationen rund um den Studiengang finden Sie auch auf unserem Instagramkanal.
Jetzt folgen!
a) Sprechstunden im SoSe
- Grein: Di und Mi 10:30-11:30 und nach Vereinbarung
- Ersch: Mo 11:30-12:30 und nach Vereinbarung
- Reiche: Mo 14:00-15:00 und nach Vereinbarung
- Lehrbeauftragte: nach Vereinbarung
b) Sprechstunden im WiSe
- Grein: Di und Mi 10:30-11:30 und nach Vereinbarung
- Ersch: Mo 10:00-11:00 und nach Vereinbarung
- Reiche: Mo 14:00-15:00 und nach Vereinbarung
- Lehrbeauftragte: nach Vereinbarung
c) Feriensprechstunden
Feriensprechstunden werden gegen Semesterende im Google-Kalender eingetragen. Außer den dort aufgeführten Terminen können bei allen Dozentinnen – je nach Urlaub, Tagungsteilnahme, Gastdozentur – auch Sprechstunden individuell vereinbart werden.
Eigene Sprechstunden für Studierende, die ihre Masterarbeit planen, sind immer möglich.
In diesem Abschnitt finden Sie alle relevanten Informationen rund um Ihr Studium. Die Informationen zur Abschlussprüfung finden Sie weiter unten.
Sie brauchen noch Orientierung? Auf dieser Seite können Sie einen Studienverlaufsplan herunterladen. Bei der Planung Ihres Studiums sollten Sie berücksichtigen, dass unsere Veranstaltungen nur einmal im Jahr stattfinden, da Sie deshalb evtl. die Regelstudienzeit nicht einhalten können (gilt v.a. für berufstätige Studierende oder Studierende, welche einen Auslandsaufenthalt planen). Bei konkreten Fragen zu einer an Ihre Situation angepassten Studienplanung wenden Sie sich bitte an die Studienfachberatung.
Der Verlaufsplan dient der Orientierung, ein individuelles Abweichen davon ist möglich. Sie entscheiden selbst, was Sie in einem Semester schaffen können. Bitte beachten Sie dazu auch die Prüfungsvorgaben im Modulhandbuch und der Prüfungsordnung.
Jede Leistung, die Sie erbringen, müssen Sie während der offiziellen Prüfungsanmeldephase anmelden. Wir können keinen Leistungsnachweis in Jogustine eintragen, ohne dass Sie sich dafür vorher angemeldet haben. Sie können Ihre Arbeit trotzdem abgeben, die Eintragung verzögert sich dann jedoch ggf. um zwei Semester (da die Seminare nicht jedes Semester angeboten werden).
Hier finden Sie einen Überblick über die unterschiedlichen Leistungsnachweise in DaF/DaZ:
| Referate | Referate: mündliche Präsentation & schriftliche Ausarbeitung (8-9 Seiten) |
| Hausarbeiten | insgesamt zwei Hausarbeiten (theoretisch/kontrastiv, didaktisch oder empirisch), je nach Thema 12-16 Seiten Erklärvideo zur Themenfindung |
| Klausuren | Modul I: Modulprüfung; Klausur über G.1 und G.3 Modul III: Abschlussklausur von SUV.1 – Grammatik |
| Mündliche Prüfung | Modul II: Modulprüfung in Modul II ist eine mündliche Gruppenprüfung, in der die Studierenden gemeinsam über Fragen der Fachdidaktik reflektieren. Sie umfasst sowohl die allgemeine Fachdidaktik, als auch die Bereiche Lehrwerke und Prüfungen |
| Kulturelles Training | Modulprüfung in Modul IV Erklärvideo zum „IKT“ |
| Empirisches Design | Modulprüfung in Modul V (sollte v.a. vor der Masterarbeit geschrieben werden, wenn Sie eine empirische Masterarbeit planen) Erklärvideo zum Empirischen Design |
| Moodle-Einheit | Modulprüfung in Modul VI |
| Abschlussprüfung | Masterarbeit: ca. 60-70 Seiten: (theoretisch), didaktisch oder empirisch Mündliche Prüfung: ca. 30 Minuten |
Der Bereich DaF/DaZ bietet Studierenden die Möglichkeit eines Doppelstudiums. Dies ist besonders für Interessierte aus M.Ed.- und philologischen M.A.-Studiengängen eine Möglichkeit, ihren Tätigkeitsbereich zu erweitern und sich mit Blick auf mögliche Berufsfelder breiter aufzustellen. Da es sich um einen Mehraufwand in Ihrem Studium handelt, ist es sinnvoll, sich vor Beginn eines Doppelstudiums Gedanken über folgende Fragen zu machen:
- Welche Vorteile bietet mir ein zusätzlicher Abschluss?
- Lässt sich ein DaF/DaZ-Studiengang mit den Inhalten des bereits gewählten Studiengangs sinnvoll kombinieren?
- Sind Sie bereit, einen Mehraufwand in Kauf zu nehmen?
Erfahrungsgemäß werden die Anfangssemester etwas arbeitsintensiver. Daher empfiehlt es sich, ein mögliches Doppelstudium vorausschauend zu planen. Beachten Sie bitte, dass alle DaF/DaZ-Veranstaltungen nur einmal pro Jahr angeboten werden.
Ein Doppelstudium bietet Ihnen die Aussicht zu einer gemeinsamen Masterarbeit, in der Sie inhaltliche Aspekte beider Studiengänge miteinander kombinieren können. Im Falle des Bestehens ergibt sich die Möglichkeit diese für den Abschluss in beiden Studiengängen anerkennen zu lassen. Weitere Möglichkeiten zur Anerkennung von Prüfungsleistungen aus anderen Studiengängen gibt es nicht.
Besprechen Sie nähere Details bzgl. der bestehenden Optionen mit den zuständigen Studiengangsberater:innen. In manchen Fällen können aufschlussreiche Hinweise und Tipps angesprochen werden, die Ihre Wahl beeinflussen können.
Folgende Varianten für die Abnahme der Abschlussprüfungen stehen Ihnen zur Wahl:
Erst nach der Anerkennung bzw. der Notenvergabe in DaF/DaZ können Sie sich zur Mündlichen Prüfung in DaF/DaZ melden. Nur bei Variante 2 (2 Gutachter:innen aus einem anderen Fach bei der M.A.) können Sie selbst entscheiden, wer Sie in der Mündlichen Prüfung prüfen soll.
Bitte beachten Sie auch, dass Sie ggf. nach den gültigen Regularien in beiden Studiengängen eine mündliche Prüfung nach den jeweiligen Vorgaben ablegen müssen.
Warum einen Sprachkurs besuchen?
Das Ziel des Sprachkurses ist, neben der Erneuerung der Sprachlernerfahrung und dem Perspektivwechsel, mit Hilfe der bereits erworbenen Grundkenntnisse aus dem 1. Semester sowohl seinen eigenen Sprachlernprozess als auch die Methodik der Lehrkraft kritisch zu reflektieren.
Anforderungen an den Sprachkurs:
- Sprachniveau: Der Sprachkurs muss auf A1-Niveau sein und alle vier Fertigkeiten (Hören, Sprechen, Lesen, Schreiben) umfassen. Reine Strukturkurse werden nicht anerkannt.
- Umfang: Der Sprachkurs muss mindestens 4 ECTS umfassen. Ist eine Klausur vorgesehen, muss sie mitgeschrieben und bestanden werden. Bei Kursen ohne ECTS Angabe zählen die Unterrichtsstunden (UE=45 Minuten). Es sollten mindestens 56 UE sein (entspricht 4SWS).
- Kontrastsprache: Sie wählen eine Sprache aus, zu der Sie bislang im Idealfall keinen Zugang oder bereits Vorkenntnisse haben (Spanisch, Italienisch etc. gehen in den wenigsten Fällen!!). Wir empfehlen Sprachen wie Arabisch, Türkisch etc., da sie wichtige Kontaktsprachen in Ihrem späteren Unterrichtsalltag sein werden.
Anmeldung zu Modul IX und Sprachkurs
- Melden Sie sich für Modul IX und den Sprachkurs SE an.
- Während der Prüfungsanmeldephase müssen Sie sich auch für die Prüfung in Modul IX anmelden.
- Bei späterer Anmeldung zum Test wird die externe Information eingegeben.
Studienleistung
- Bescheinigung über die Teilnahme am Sprachkurs
- Reflexionsbericht 3-4 Seiten zu folgenden Themen:
- Lernerfahrungen: Reflexion über den eigenen Lernprozess, Herausforderungen und Fortschritte beim Erlernen der neuen Sprache.
- Lehrmethoden: Bewertung der eingesetzten Lehrmethoden und deren Effektivität im Spracherwerb, einschließlich der verwendeten Unterrichtsmaterialien.
- Sprachlernstrategien: Analyse der angewendeten Lernstrategien (z.B. Vokabeltraining, Grammatikübungen) und deren Wirkung auf den eigenen Lernfortschritt.
- Rolle der Lehrkraft: Reflexion über die Rolle der Lehrkraft, deren Unterrichtsstil und Unterstützung während des Kurses.
- Vergleich mit bisherigen Spracherfahrungen: Vergleich des aktuellen Spracherwerbs mit früheren Erfahrungen beim Lernen anderer Sprachen, um Unterschiede und Gemeinsamkeiten zu erkennen.
Weitere wichtige Hinweise
- Anerkennung von Vorkenntnissen: Sprachkenntnisse aus vorherigen Studiengängen können nicht anerkannt werden.
- Internationale Studierende: Studierende können den Sprachkurs ersetzen durch einen DaF/DaZ-Kurs auf Niveau C1/ C2 (z.B. Wissenschaftliches Schreiben) erfüllen.
- Zeitliche Planung: Laut Studienverlaufsplan frühestens im 2. Semester. Die meisten A1-Kurse an der Uni finden jedoch im Wintersemester statt. Sie können den Sprachkurs daher auch im 3. Semester absolvieren.
- Kooperationen: Wir haben feste Kooperationen mit dem ISSK und der Slavistik. Geben Sie bei der Anmeldung an, dass Sie den Kurs für den Masterstudiengang DaF/DaZ benötigen, um Ihre Chancen auf einen Platz zu erhöhen.
Hier finden Sie Informationen zur Planung und Durchführung eines Praktikums innerhalb unseres Masterstudiengangs. Sie erhalten auch nützliche Informationen speziell zum Praktikum im Ausland.
Neu: Sie suchen noch einen Praktikumsplatz für DaF/DaZ? In diesem Teamskanal sammeln wir aktuelle Praktikumsangebote von in- und ausländischen Institutionen, die für Sie interessant sein könnten!
Hospitationspraktika in Mainz:
sayhey language school (Mainz)
Zielgruppe: Erwachsene Deutschlerner*innen
https://www.sayhey-languages.de/
JGU Internationales Studien- und Sprachenkolleg (ISSK) (Mainz)
Zielgruppe: Internationale Student*innen, Promovierende, Gastwissenschaftler*innen, Postdocs und Mitarbeiter*inner der JGU
https://www.issk.uni-mainz.de/deutsch-als-fremdsprache/
Sprachzentrum ProfiL (Mainz)
Zielgruppe: Studierende, Auszubildende, Akademiker*innen, Mediziner*innen und Pflegekräfte, Integrationskursteilnahmeberechtigte
https://www.sprachzentrum-profil.de/
Hospitationspraktika im Rhein-Main-Gebiet:
Sprachschule ZDSK – Zentrum für deutsche Sprache und Kultur (Frankfurt)
Zielgruppe: Erwachsene Deutschlerner*innen
https://www.zdsk.de/
Sprachzentrum ProfiL (Wiesbaden)
Zielgruppe: Studierende, Auszubildende, Akademiker*innen, Mediziner*innen und Pflegekräfte, Integrationskursteilnahmeberechtigte
https://www.sprachzentrum-profil.de/
VHS Koblenz
Zielgruppe: Erwachsene Deutschlerner*innen, Integrationskursteilnahmeberechtigte
https://www.vhs-koblenz.de/
VHS Bingen
Zielgruppe: Erwachsene Deutschlerner*innen, Integrationskursteilnahmeberechtigte
https://www.vhs-bingen.de/
VHS Wiesbaden
Zielgruppe: Erwachsene Deutschlerner*innen, Integrationskursteilnahmeberechtigte
https://www.vhs-wiesbaden.de/
Hospitationspraktika im Ausland:
Deutsche Schule Sankt Thomas Morus (Santiago de Chile)
Zielgruppe: Schüler*innen (1.-12. Klasse) und Vorschulkinder mit spanischer Muttersprache
https://dsmorus.cl/de/
https://www.pasch-net.de/de/pasch-schulen/schulportraets/suedamerika/chl/deutsche-schule-st-th-morus.html
Europäische Schule I – Deutsche Sektion (Brüssel)
Zielgruppe: Schüler*innen (6.-12. Klasse), v. a. Kinder von EU-Beschäftigten wie Beamt*innen der EU-Institutionen, Diplomat*innen und andere internationale Fachkräften
https://www.eeb1.com/de/
Goethe-Institut Mexiko (Mexiko-Stadt)
Zielgruppe: Erwachsene Deutschlerner*innen mit spanischer Muttersprache
https://www.goethe.de/ins/mx/de/index.html
(Achtung, nicht alle Goethe-Institute ermöglichen eigene Unterrichtsversuche!)
Inhalt/Umfang des Praktikums:
Das Praktikum umfasst mindestens 50 Stunden im Bereich Deutsch als Fremd- oder Zweitsprache in der Sprachvermittlung (Hospitation mit Nachbesprechung und eigene beobachtete Unterrichtsversuche). Sie sollten von der Praktikumsinstitution die Möglichkeit erhalten, möglichst verschiedene Sprachniveaus und/oder Kursformen zu sehen, bei verschiedenen Lehrkräften mit unterschiedlichen Lehrstilen zu hospitieren und selbst mindestens 10% Prozent Unterrichtsversuche durchzuführen (beobachtet und nachbesprochen).
Ziele und Funktionen des Praktikums:
- Vorbereitung auf den Lehrberuf im Berufsfeld
- Lernen von und Interaktion mit Lehrkräften
- Beobachtung unterschiedlicher Lehrstile
- eigene Unterrichtsversuche auch als Test für die Berufswahl
- Knüpfen von Kontakten für Jobs bzw. Stellen
Ort des Praktikums
Sie können Ihr Praktikum im Inland oder im Ausland absolvieren. Im Inland haben wir sowohl in Mainz und Wiesbaden als auch im gesamten Rhein-Main-Gebiet viele Praktikumsinstitutionen. Aber Sie können gerne auch an jeder anderen Institution, z. B. an Ihrem Heimatort, Ihr Praktikum absolvieren, sofern dort unsere Anforderungen erfüllt werden können.
Das ist absolut empfehlenswert! Sie können dafür auch ein Stipendium (beim DAAD oder ggf. Erasmus+) beantragen. Weitere Informationen finden Sie hier:
Sie können z.B. bei folgenden Stellen anfragen:
- DAAD-Lektorate weltweit
- Goethe-Institute weltweit
- Deutsche Auslandsschulen und andere Schulen aus dem PASCH-Netz
- weitere Universitäten (mit Deutsch im Sprachzentrum oder in der Germanistik), Kulturinstitute und Sprachschulen, die unsere Anforderungen erfüllen [also kein unbezahlter Job, sondern ein betreutes Praktikum]
Sie können ein Stipendium für ein Auslandspraktikum über PROMOS oder Auslands-BAföG beantragen. Voraussetzung ist u.a., dass Ihr Auslandspraktikum mindestens 60 Tage dauert.
- Allgemeine Informationen
finden Sie auf bei der PROMOS-Seite des DAAD: https://www.daad.de/de/infos-services-fuer-hochschulen/weiterfuehrende-infos-zu-daad-foerderprogrammen/promos/. - Anlaufstelle für Mainzer Studierende:
Näheres zu PROMOS finden Sie hier: https://www.studium.uni-mainz.de/promos/
Wenn Sie in Europa bleiben, läuft der Antrag nicht über PROMOS, sondern in der Regel über Erasmus+: https://www.international.uni-mainz.de/erasmus-studium-informationen-und-bewerbung/
Wir begrüßen Sie gerne in unserem Studiengang! Zur Erstellung des Learning Agreements können Sie sich an Marion Grein wenden. So finden Sie auch heraus, ob in den einzelnen Veranstaltungen noch Plätze frei sind.
Wir freuen uns über Ihr Interesse an unseren Veranstaltungen! In der folgenden Übersicht finden Sie die Veranstaltungen aufgelistet, die sich für Erasmusstudierende besonders anbieten. Weitere Veranstaltungen sind nach Absprache mit Marion Grein ebenfalls möglich.
| a) | Wintersemester |
|---|---|
| Modul I | G.3: Kulturreflexives Lernen (Grundlagen und Diskurse) |
| Modul II | FD.1: Fremdsprachendidaktik (Grundlagenveranstaltung) |
| Modul III | SUV.1 Grammatik und ihre Vermittlung (Grundlagenveranstaltung) |
| Modul V | SLF.1 Sprachlehr- und -lernforschung |
| b) | Sommersemester |
|---|---|
| Modul IV | LK.1 Kulturreflexives Lernen (Didaktik und Methodik) LK.2 Diskursive Landeskunde / Sprachpolitik |
1 ECTS-Punkt entspricht 30 Stunden Arbeitszeit. Am Deutschen Institut gibt es eigentlich nur 2-6 Punkte; wenn Sie aber wirklich nur einen Punkt benötigen, erhalten Sie diesen in DaF/DaZ für die reine Anwesenheit. Ansonsten gilt analog zum Deutschen Institut Folgendes (Mündliche Prüfungen und Klausuren haben wir nur eingeschränkt in DaF/DaZ):
| 2 Punkte | Teilnahme, kleine Übungsaufgaben oder Referat ohne Ausarbeitung etc. |
| 3 Punkte | Teilnahme, Referat mit Ausarbeitung |
| 4 Punkte | Teilnahme, kleinere Hausarbeit etc. |
| 5-6 Punkte | Teilnahme, aktive Mitarbeit und größere Hausarbeit auf Hauptseminarniveau |
Schön, dass Sie zu uns gefunden haben! Bitte wenden Sie sich an Marion Grein, um individuelle Absprachen zu den Veranstaltungen und Leistungen zu treffen.
Hinweis: Detaillierte und aktualisierte Informationen zur Abgabe der Masterarbeit und zur Mündlichen Prüfung erhalten Sie in der Veranstaltung MA.1 – Masterkolloquium.
Was müssen Sie bei der Erstellung einer Masterarbeit berücksichtigen? Eine aktuelle und detaillierte Besprechung erfolgt in der Veranstaltung MA.1 – Masterkolloquium.
Die Mündliche Prüfung findet immer statt, auch für Doppelstudierende. Prüferin ist die Erstgutachterin (bzw. bei M.Ed.-Arbeiten die Zweitgutachterin oder, bei einer reinen Anerkennung, die Prüferin Ihrer Wahl).
(Wird laufend ergänzt)
2025
- KI-gestütztes Feedback im DaZ-Unterricht
- Einsatz von Künstlicher Intelligenz im DaF/DaZ-Unterricht: Eine empirische Untersuchung zum Einsatz des KI-Tools Fiete (mittlerweile FelloFish)
- Sprachsensibler Unterricht in der Schule – Eine qualitative Analyse der Überzeugungen und Praxis von Lehrkräften
- Untersuchung der Sprachförderkonzepte einer deutschen Abteilung in Frankreich – mit besonderem Fokus auf Herausforderungen der Lehre in Ferney-Voltaire
2024
- Erhebung zum Wissen von Lehrkräften zu Leseförderkonzepten für Schülerinnen und Schüler mit Deutsch als Muttersprache und Deutsch als Zweitsprache
- Mehrsprachiges Arbeiten im inländischen Erwachsenenunterricht: Ist interlinguale Sprachmittlung in der DaF/DaZ-Praxis angekommen?
- Chancen und Herausforderungen für PASCH-Schulen in der aktuellen Situation Argentiniens
- DaZ-Schulkooperationen – Kokonstruktion in Form von schulübergreifenden DaZ-Kursen
- Von Bedarfen und Synergieeffekten. Deutsch als Zweitsprache-Konzepte an weiterführenden Schulen
- Ein Escape-Spiel für Integrationskurse
2023
- Gelingensfaktoren und Herausforderungen in der Implementierung der Sprachbrücke an der Gerhart-Hauptmann-Schule in Wiesbaden – eine qualitative Inhaltsanalyse für die Erstellung eines Kriterienkatalogs für die Sprachbrücke
- Gendergerechte Sprache im DaF/DaZ-Unterricht – Perspektiven von Lernenden im Hochschulbereich
- Studieren und Leben in Deutschland – (Interkulturelle) Herausforderungen für usbekische Studierende an deutschen Universitäten
- Sprachliche Herausforderungen von ukrainisch- und russischsprachigen Jugendlichen – Eine empirische Untersuchung im DaZ-Unterricht
- Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache im Referendariat – eine empirische Studie zu Rolle von Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache in der Lehrkräftebildung aus der Sicht von Lehrkräften im Vorbereitungsdienst
- Konzept zur Adaption berufssprachlicher Lehrwerke anhand digitaler Lehr- und Lernszenarien (Architektur- und Bauingenieurwesen)
- Außerschulisches Lernen im Fremdsprachenunterricht – Konzeption digitaler Stadtrallyes in Wiesbaden und Straßburg für französische und deutsche Austauschschüler/innen
- Besondere Herausforderungen für Lehrende in Integrationskursen – Der Einfluss von globalen Migrationsprozessen auf die Integrationsdynamik in Deutschland
- Erinnerungsorte in der diskursiven Landeskunde – Unterrichtsmaterialien zum Einsatz in Deutsch als Fremdsprache
- Grammatikerwerb bei DaF-Lernenden mit Spanisch als L1
2022
- Feriensprachkurse für Deutsch als Zweitsprache in der Schule – konzeptionelle Vorschläge für die weiterführende Schule in RLP
- arrival city Offenbach – Integrationsmaßnahmen in der Ankunftsstadt Offenbach am Main
- Landeskundliche Einheit zum deutschen Gesundheitswesen – Sensibilisierung und Wissensvermittlung zum Thema „Gesundheit und Krankheit“ als wichtiger Beitrag zur Integration
2021
- Konzept für die Erstellung eines Serious Games zur Praktikumsvorbereitung angehender DaF/DaZ-Lehrkräfte
- Die Umsetzung von Deutsch-als-Zweitsprache -Sprachförderkonzepten an Hessischen Grundschulen (am Beispiel der Hebbelschule in Wiesbaden
- Der Umgang mit Rassismus in der Schule
- Geeignet zum DaF-DaZ-Lehren? Berücksichtigung sozialer und personaler Kompetenzen bei Auswahlverfahren für DaF/DaZ-Studiengänge
- Mehrsprachigkeit im Unterricht nutzen. Eine kritische Betrachtung fachdidaktischer Konzeptionen und anliegende Konzeptentwicklungen für den Deutschunterricht
- Zum Zusammenhang zwischen Question Tags und Sprechakten
- Plurilinguale und plurikulturelle Kompetenz im neuen Begleitband zum GER: Konsequenzen für die Landeskundedarstellungen im DaF-Unterricht
- Konzeption von DaZ-Zusatzmaterialien für Frauenkurse mit Hilfe alternativer Methoden
- Zur Rolle von Sportvereinen bei der Integration von Menschen mit Migrationshintergrund in Rheinland-Pfalz
- Untersuchung der Umsetzung der GeR- Erweiterungen in neuen DaF-Lehrwerken
2020
- Explorative Studie zu Erfahrungen von Migrantinnen im Rahmen von Spracherwerbsmaßnahmen in Mainz
- Heteronormativität und die Repräsentierung von Homosexuellen in DaZ-Integrationskurslehrwerken
- Einstellungen von DaF-Lehrkräften zur deutschen Sprache
- Deutsch für Tourguides
- Sozialformen in Mexiko – Untersuchung der Akzeptanz des Sozialformenwechsels im DaF-Unterricht an einer mexikanischen Universität
- Untersuchung der Textsorten-Bewusstheit bei berufstätigen Akademikern/innen (C1-Niveau)
- Metalinguistic awareness bilingualer, bilektaler und monolektaler Kinder in Deutschland
- Wie klingt Ironie in der deutschen Sprache? Eine Sprachanalyse zur Gegenüberstellung vokaler Unterschiede beim Gebrauch von Ironie zwischen Fremdsprachenlernenden und Erstspracherwerbern der deutschen Sprache
- Der Einsatz von Podcasts und Vodcasts im Deutschunterricht in ausgewählten Ländern (Armenien, Georgien, Türkei)
- Von Moselwein und Chimarrão – Identität, Sprache und Kultur deutscher Auswanderer aus dem Hunsrück in den Süden Brasiliens im 19. Jahrhundert und ihre Nachfahren heute
Achtung: Keine Formulare gibt es in folgenden Fällen:
- Die Beantragung einer Fristverlängerung für Doppelstudierende erfolgt bei Marion Grein mit Belegen für Ihre anstehenden Prüfungen im anderen Fach, für Praktika oder Exkursionen.
- Ein Nachteilsausgleich wegen chronischer Krankheit etc. muss individuell beantragt werden; nähere Informationen beim Dekanat des FB 05.
Wir freuen uns sehr, wenn Sie sich für unseren Masterstudiengang Deutsch als Fremdsprache / Deutsch als Zweitsprache bewerben möchten.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Frau Prof. Dr. Marion Grein.
Das Wichtigste zum Studiengang finden Sie außerdem auch hier.
| Studienbeginn | Wintersemester |
| Studiendauer und -umfang | Regelstudienzeit sind 4 Semester. Das Studium umfasst 120 Leistungspunkte. |
| Bewerbungsfrist | 01. April – 01. September |
| Bewerbung mit ausländischen Zeugnissen | Bei Studienbewerberinnen oder Studienbewerbern, die weder ihre Hochschulzugangsberechtigung an einer deutschsprachigen Einrichtung noch einen Abschluss in einem deutschsprachigen Studiengang erworben haben, ist der Nachweis von Deutschkenntnissen auf dem Niveau der „Deutschen Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber (DSH-2)“ erforderlich. Diese Zeugnisse gelten ebenfalls als DSH-2 Nachweis. |
| Wo bewerbe ich mich? | Die Bewerbung erfolgt in der Regel über das Internet-Bewerbungsportal JOGU-StiNe. Weitere Informationen zur Bewerbung erhalten Sie hier. |
Zugelassene Fachabschlüsse
In welchem Fach wird ein Abschluss anerkannt? Seit der BAMA-Reform gibt es eine Vielzahl an interdisziplinären Studiengängen, so dass eine eindeutige Aussage nicht mehr zu treffen ist. Wichtig ist die Nähe zum Fach DaF/DaZ bzw. der Umfang fachnaher Studienbestandteile (das muss also mit Kern-/Beifach nichts zu tun haben) – und das wird ggf. auf der Basis Ihres Transcript of Records geprüft.
a) „in einem neuphilologischen Studiengang„
neuphilologisch = auch rein linguistische oder rein literaturwissenschaftliche Fächer.
Altphilologische Fächer: s. u. Antrag auf Anerkennung; Eine Chance haben Sie dann nur mit langjähriger DaF/DaZ-Erfahrung.
b) „im Fach Wirtschaftspädagogik mit dem Schwerpunktfach Deutsch„
c) „in einem kulturwissenschaftlich orientierten Studiengang mit interkulturellem Schwerpunkt (mindestens 30 LP bzw. 12 SWS)“
kulturwissenschaftlich = interkulturell, anthropologisch, ethnologisch-kulturvergleichend etc.
d) „in einem pädagogisch-erziehungswissenschaftlich orientierten Studiengang mit interkulturellem Schwerpunkt (mindestens 30 LP bzw. 12 SWS)“
>>> Nicht zulässig: fachfremde Lehramtsfächer, z.B. Chemie, Religion, Geschichte etc.
e) „oder einem äquivalenten Abschluss„:
Im Zweifelsfall besprechen Sie mit der Fachstudienberaterin die Chance, einen Sonderantrag auf Zulassung zu stellen. Reichen Sie zur Beurteilung das Transcript of Records ein.
Es ist irrelevant, ob Sie das Fach als Haupt- oder Nebenfach, als Kern- oder Beifach studiert haben, aber Sie müssen einen Abschluss vorweisen können.
Fachanerkennung: Wenn Sie ein nicht zugelassenes Fach studiert haben, können Sie unter bestimmten Voraussetzungen (z.B. langjährige Berufstätigkeit, Weiterbildungsstudium etc.) einen Antrag auf Zulassung bei der Fachstudienberatung stellen.
Fachsemestereinstufung: Wenn Sie bei einem Wechsel von einer anderen Universität aus einem DaF/DaZ-Masterstudiengang meinen, nach Prüfung unseres Modellstudienplans ungefähr die Leistungen des 1. Semesters zu erfüllen, können Sie mit Ihrer Bewerbung einen Antrag auf Einstufung in das 2. Semester stellen.
Schein-/Modulanerkennung: in der Studienfachberatung DaF/DaZ
Bewerber:innen mit ausländischen Abschlüssen benötigen sämtliche unter „Zulassungsvoraussetzungen“ für deutsche Studierende genannten Unterlagen bzw. müssen die Zulassungsvoraussetzungen erfüllen. Zusätzlich brauchen Sie:
1 Anerkennungsurkunde
Ausländische Bewerber:innen benötigen eine Anerkennungsurkunde der Abteilung Internationales/Incoming. Bitte spätestens im März = 4-6 Wochen vor Ablauf der Bewerbungsfrist beantragen, sonst wird es evtl. mit der Zeit knapp. [Eine Bewerbung über Uni-Assist ist nicht nötig.] Die Bewerbung erfolgt nach der Bezahlung über JoGu-StiNe > Bewerberaccount, nähere Informationen finden Sie hier:
Bewerbung ohne Zeugnis: Sie stehen noch im Abschlussverfahren des Bachelor oder eines äquivalenten Studiengangs in Ihrem Heimatland? Mit einem Nachweis von mindestens 135 Leistungspunkten können Sie sich trotzdem bewerben. Sie müssen dann im 1. Fachsemester DaF/DaZ die BA-Prüfung abgelegt haben.
2 Bewerbervisum
Wenn Sie sich beworben haben und noch keinen Bescheid haben, ob Sie genommen wurden, können Sie trotzdem ein Visum beantragen.
3 Sprachnachweis
Die meisten ausländischen Studierenden sind keine deutschen Muttersprachler:innen und müssen daher ein Sprachzeugnis mit einreichen. Diese Zeugnisse werden als ausreichende Sprachnachweise anerkannt. Gefordert ist das Niveau C1, bewerben kann man sich aber bereits mit B2 für ein propädeutisches Sprachjahr.
Als Bachelor-Studierende der JGU oder der anderen RMU-Universitäten können Sie den Master DaF/DaZ als Doppelstudium zu Ihrem anderen Masterstudiengang absolvieren. Bei einem Doppelstudium fallen keine Gebühren an.
Bei der Bewerbung muss das B.A. / B.Ed.-Studium nicht abgeschlossen sein, aber Sie müssen mindestens 135 Leistungspunkte nachweisen. Weitere Informationen finden Sie unter dem Punkt Doppelstudium.
Bei der Bewerbung auf JoGu-StiNe geben Sie an, dass Sie ein Doppelstudium (nicht einen Fachwechsel) wünschen. Sie werden ebenso wie die anderen Kandidat:innen in das Auswahlverfahren einbezogen.
Zuständigkeiten: Studienfachberatung, Anerkennungen, Transcripts of Records, Erasmus/Middlebury, Studentischer Mutterschutz, BaFöG, Promovend:innen, Beratung ausländische Studierende
Seminare: G.1, G.2, SUV.3, LK.3, FD.1, SLF.1, SLF.2, SLF.3, MA.0, MA.1
Büro: Philosophicum, 02-524
Zuständigkeiten: Projekte (PA.2), Interkulturelles Training, Prüfungsbeisitz, Buchbestellungen, Lehraufträge, Sprachkurse
Seminare: SUV.1, G.3, LK.1, LK.2, PA.2, MA.0, MA.1
Büro: Philosophicum, 02-528
Zuständigkeiten: Praktikum, Internet-Auftritt (Instagram, Webseite, usw.), Etat-Verwaltung, Lehraufträge
Seminare: VL.1, VL.2, VL.3, SUV.2, PO.1
Büro: Philosophicum, 02-528
Hier finden Sie Informationen über die wissenschaftliche Reihe „DaF/DaZ in Forschung und Lehre“, welche 2019 von Marion Grein und Christina Maria Ersch gestartet wurde.
2025: Luisa Baum/ Gülsüm Günay (Hg.): Künstliche Intelligenz in DaF/DaZ
2024: Henriette Reiche/ Johannes Schindler (Hg.): Sprachförderung in Deutsch als Zweitsprache
2023: Henriette Reiche (Hg.): Virtuelle und hybride Fremdsprachenlehre
2021: Christina Maria Ersch/ Marion Grein (Hg.): Multikodalität und Digitales Lehren und Lernen
2020: Christina Maria Ersch (Hg.): Evaluieren und Prüfen in DaF/DaZ

2020: Kai Witzlack-Makarevich/ Nadja Wulff/ Coretta Storz (Hg.): Sushi, Sandmann, Sozialismus: Kultus- und Landeskunde der DDR
2019: Christina Maria Ersch (Hg.): Kompetenzen in DaF/DaZ, Berlin: Frank &Timme
Hier finden Sie ein paar visuelle Eindrücke in Veranstaltungen unseres Masters.
Vielen Dank an alle Fotograf:innen, die uns mit Fotos versorgt haben!!! Ebenfalls vielen Dank an alle Fotografierten, die uns ihre Einwilligung zur Veröffentlichung gegeben haben.*
Prompt-Battle im Modul „Virtuelle Lehre“ – Wintersemester 2024/25
Workshop „Visualisierung am Flipchart“ – Sommersemester 2023
Posterpräsentation SLF.1 – Wintersemester 2022/23
* Wir haben vor jedem Bild bzw. auf jeder Veranstaltung gefragt, ob alle mit der Veröffentlichung auf dieser Website einverstanden sind.





